FORMES et PRÉSENTATIONS
Σύνθεση
- D'un film de polyuréthane externe semi-perméable et imperméable à l'eau qui constitue une barrière contre les bactéries et les virus.
- D'une compresse centrale souple, multicouche et absorbante, contenant une mousse de polyuréthane, des fibres superabsorbantes et une couche Hydrofiber TM (Καρβοξυμεθυλοκυτταρίνη νάτριο). Η συμπίεση απορροφά και διατηρεί την υγρασία, τα εκκρίματα και τα βακτήρια.
- ενός στρώματος συγκολλητικής διάτρησης σιλικόνης σε επαφή με το δέρμα/πληγή για να διατηρήσει το σάλτσα στη θέση του στο δέρμα.
INDICATIONS
πείστε τη σιλικόνη είναι ιδιαίτερα ενδείκνυται για τη θεραπεία χρόνιων ή οξείων τραυμάτων όπως: | πόδι.
- Ulcères de jambe.
- Escarres.
- Διαβητικά έλκη ποδιού.
- Χειρουργικές πληγές.
- Τραυματικές πληγές.
Τοποθεσίες χρήσης
| Το ντύσιμο δεν έχει καταστραφεί ή ανοίξει πριν το χρησιμοποιήσετε για να εγγυηθεί η στειρότητα. Εάν η σάλτσα ή η μεμονωμένη συσκευασία είναι κατεστραμμένες ή ανοιχτές, μην χρησιμοποιείτε και εξαλείφετε σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς.
Vérifier que l'emballage individuel du pansement n'est pas endommagé ou ouvert avant de l'utiliser afin de garantir la stérilité. Si le pansement ou l'emballage individuel sont endommagés ou ouverts, ne pas utiliser et éliminer conformément aux réglementations locales.
- Avant d'appliquer le pansement, s'assurer que la peau périlésionnelle est exempte de crèmes, d'agents hydratants et de produits à base d'huile qui pourraient empêcher l'adhérence du pansement.
- Πριν από οποιαδήποτε εφαρμογή του dressing, καθαρίστε την πληγή με ένα προϊόν καθαρισμού για κατάλληλα τραύματα και στεγνώστε την ουσία του Perile.
- Εάν είναι απαραίτητο ένα προστατευτικό εμπόδιο κατά της υγρασίας, επιλέξτε ένα σπρέι ή ένα υγρό που θα στεγνώσει πριν από την εφαρμογή του σάλτσα.
- Lors de l'application sur une plaie, choisir une taille de pansement appropriée de sorte que la compresse absorbante centrale dépasse d'au moins 1 cm sur la peau périlésionnelle.
- Σε περίπτωση εφαρμογής σε υγιές δέρμα, επιλέξτε ένα dressing που καλύπτει ολόκληρη την ευάλωτη περιοχή.
- Αφαιρέστε το ντύσιμο της αποστειρωμένης συσκευασίας. Αφαιρέστε την προστατευτική μεμβράνη από το ντύσιμο. Αποφύγετε να αγγίξετε την επιφάνεια κόλλας.
- Διατηρήστε το ντύσιμο στην πληγή ή τη ζώνη του δέρματος για να προστατεύσετε και να ευθυγραμμίσετε το κέντρο του ντύσιμο σε αυτό της πληγής ή της ζώνης του δέρματος για να προστατεύσετε.
- για να βεβαιωθείτε ότι ο επίδεσμος δεν τεντώνεται κατά τη διάρκεια της εφαρμογής. Εξομαλύνετε τα συγκολλητικά σύνορα. Βεβαιωθείτε ότι οι αρθρώσεις είναι επαρκώς λυγισμένες για να επιτρέψουν την κινητικότητα του ασθενούς.
Αφαίρεση του dressing:
- Το ντύσιμο πρέπει να αλλάξει όταν αυτό είναι κλινικά υποδεικνύεται, όταν είναι κορεσμένο με exsudat, αν φεύγει ή αν είναι κατεστραμμένο ή λερωμένο. | Αυτό πρέπει να εμπλακεί με φυσιολογικό ορό ή αποστειρωμένο νερό και να αποσυρθεί αργά.
- Si le retrait du pansement est difficile, celui-ci doit être imprégné de sérum physiologique ou d'eau stérile et retiré lentement.
- Για να αφαιρέσετε το ντύσιμο, πιέστε ελαφρώς το δέρμα που περιβάλλει το ντύσιμο και σηκώστε με ακρίβεια μια γωνία του ντύσιμο. Συνεχίστε να σηκώστε το ντύσιμο έως ότου όλα τα άκρα είναι φτερωμένα. Αφαιρέστε προσεκτικά το dressing και εξαλείψτε το σύμφωνα με τα τοπικά κλινικά πρωτόκολλα που ισχύουν.
Αντενδείξεις
PRÉCAUTIONS D'EMPLOI
Les pansements ConvaFoam Silicone sont à usage unique exclusivement. Ne pas réutiliser. Toute réutilisation peut entraîner un risque accru d'infection et de contamination croisée ainsi qu'un retard de cicatrisation.
Οι επιδέσμοι σιλικόνης Convinceam δεν είναι συμβατές με προϊόντα με βάση το πετρέλαιο.
Μην εφαρμόζετε οξειδωτικά διαλύματα όπως υπεροξείδιο του υδρογόνου ή διαλύματα υποχλωριώδους στο σάλτσα. | Οι οξειδωτικοί παράγοντες χρησιμοποιούνται στο πλαίσιο ενός πρωτοκόλλου φροντίδας, βεβαιωθείτε ότι η πληγή και το ενδιάμεσο δέρμα είναι ξηρό και απαλλαγμένο από οποιοδήποτε υπόλειμμα οξειδωτικού παράγοντα πριν από την εφαρμογή του dressing.
Si des agents oxydants sont utilisés dans le cadre d'un protocole de soins, s'assurer que la plaie et la peau périlésionnelle sont sèches et exemptes de tout résidu d'agent oxydant avant d'appliquer le pansement.
Αυτό το dressing δεν πρέπει να χρησιμοποιείται με άλλα προϊόντα για φροντίδα τραύματος χωρίς προηγούμενες συμβουλές από έναν επαγγελματία υγείας. | δεν πρέπει να βυθιστεί, για παράδειγμα κατά τη διάρκεια ενός λουτρού ή κατά τη διάρκεια της πρακτικής της κολύμβησης.
Les pansements ConvaFoam Silicone ne doivent pas être immergés, par exemple lors d'un bain ou lors de la pratique de la natation.
Συμβουλευτείτε έναν επαγγελματία υγείας εάν παρατηρηθεί ένα από τα ακόλουθα σημάδια:
- Ερεθισμός (ερυθρότητα, φλεγμονή).
- Maceration (λεύκανση του δέρματος). | κοκκοποίηση). choed 349
- Hyperbourgeonnement (formation excessive de tissu de granulation).
- Sensibilité ou réaction allergique.
- Σημάδια μόλυνσης (αύξηση του πόνου, αιμορραγίας, θερμότητας/ερυθρότητας των περιβάλλοντων ιστών, εκσπερμάτωνα του τραύματος).
- τροποποιήσεις του χρώματος και/ή της μυρωδιάς της πληγής.
- Σημάδια θεραπείας του τραύματος.
- Absence de signes de cicatrisation de la plaie.
Μετά τη χρήση, αυτό το προϊόν μπορεί να παρουσιάσει έναν πιθανό βιολογικό κίνδυνο.
χειραγωγεί και εξαλείφει σύμφωνα με τις καλές ιατρικές πρακτικές και τους τοπικούς νόμους και κανονισμούς που ισχύουν.
Διαχειριστικές πληροφορίες
Ιατρική συσκευή κλάσης IIB. ΣΗΜΕΙΩΣΗ CE 2797.Διοικητικά δεδομένα
Υδροκυτταρικά μέρη σιλικόνης CONPOFOFOR 10x10cm B/10
Κωδικός LPPR | Ορισμός | Κωδικός Perfore | Υπηρεσία Φύσης | Τύπος εξυπηρέτησης | Βάση επιστροφής χρημάτων (ευρώ) |
---|---|---|---|---|---|
632731 || Hydrocell ABS IMPTE, ADH,> OU = 100 cm2 και | PANS. HYDROCELL ABS IMPTE, ADH, > OU=100 CM2 ET <120 cm2, b> | PAN | Pansements | Αγορά | - |
= Convofofo Silicon B/10
Κωδικός LPPR | Ορισμός | Κωδικός παροχής | Υπηρεσία Φύσης | Τύπος εξυπηρέτησης | Βάση επιστροφής χρημάτων (ευρώ) |
---|---|---|---|---|---|
6368824 | Hydrocell ABS IMPTE, ADH,> OU = 156 cm2 και | PANS. HYDROCELL ABS IMPTE, ADH, >OU =156 CM2 ET <200 cm2, b> | PAN | Dressings | Αγορά | - |
= CENTOFOAM SILICORY SOYOLLILAL 15X15CM B/10
Κωδικός LPPR | Ορισμός | Κωδικός Perfore | Nature prestation | Τύπος εξυπηρέτησης | = Βάση επιστροφής χρημάτων (ευρώ) |
---|---|---|---|---|---|
6378283 | PANS. HYDROCEL ABSORP IMPTE, ADH, >OU= 225CM2 ET <300 cm2, b> | PAN | Επισκέσεις | Αγορά | - |
= Convofofo Silicone Pans Υδροκυτταρική 17,5x17,5cm B/10
Κωδικός LPPR | Ορισμός | Κωδικός Perfore | Υπηρεσία Φύσης | Τύπος εξυπηρέτησης | = (ευρώ) |
---|---|---|---|---|---|
6327096 | τηγάνια. Hydrocell Absorpes, ADH,> OR = 300cm2 και<400 cm2,b> | PAN | Επισκέσεις | Αγορά | - |
convofofo 21x21cm b/10
Κωδικός LPPR | Ορισμός | Κωδικός παροχής | Υπηρεσία Φύσης | Τύπος εξυπηρέτησης | = Βάση επιστροφής χρημάτων (ευρώ) |
---|---|---|---|---|---|
6327104 | Η υδρογονανία απορροφά IMPTE, ADH,> OR = 400 cm2 και | PANS. HYDROCELL ABSORB IMPTE, ADH,>OU=400 CM2 ET <460 cm2,b> | PAN | Επισκέσεις | Αγορά | - |
Silicon ConvofoFo B/10
Κωδικός LPPR | Ορισμός | Κωδικός Perfore | Υπηρεσία Φύσης | Τύπος εξυπηρέτησης | = (ευρώ) |
---|---|---|---|---|---|
6327305 | τηγάνια. Hydrocell ABS IMPTE, ADH,> OU = 63 cm2 και <100 cm2, b> | PAN | Dressings | Αγορά | - |